Departamento de Salud de Villarrica creó instructivo traducido al kreyol

Documento está dirigido a la población haitiana de la comuna.

Una novedosa iniciativa es la que están llevando adelante, los funcionarios del laboratorio del Departamento de Salud de la Municipalidad de Villarrica y tiene que ver con la “inclusión comunicacional” entre la población migrante haitiana y los funcionarios del laboratorio de la comuna.

El Laboratorio del Departamento de Salud de Villarrica, en conjunto con la facilitadora intercultural de esa comuna, creó un instructivo de tomas de exámenes traducido al kreyol.
Según informó el municipio, la iniciativa se efectuó para facilitar las tomas de exámenes, los que a veces cuesta practicar a los usuarios haitianos debido a la barrera idiomática y es ahí donde además se les dificulta entender las instrucciones que se les entregan, situación que se complejiza cuando la información es relevante para el buen resultado de la toma de muestras.

Desde hace bastante tiempo, tanto el municipio de Villarrica como sus diferentes departamentos están empeñados en mejorar la comunicación con los ciudadanos haitianos residentes, principalmente en áreas sensibles, como es el caso salud.

Asimismo, en el municipio está operando en la red de salud municipal una facilitadora intercultural quien está encargada de ser intermediaria entre los ciudadanos haitianos y los profesionales de la salud y para ello realiza turnos rotativos en los diferentes centros de salud municipales de la comuna, para entregar sus servicios a la hora de la atención y también apoyando iniciativas como la que está presentando el laboratorio municipal de la comuna lacustre